A Daesan Alapítvány 13 koreai irodalmi alkotás fordítását támogatja

A Daesan Alapítvány hétfői bejelentése szerint 180 millió wonnal (156.000 dollár) fogja támogatni 13 koreai irodalmi mű idegen nyelvekre való fordítását.

72 alkotást neveztek az Alapítvány felhívására, amelyek közül ők végül 11 regényt és 2 verset választottak ki.

A nyertes műveket 7 nyelvre fordítják majd le: angolra, franciára, japánra, kínaira, németre, spanyolra és vietnámira.

Az Alapítvány nem csak a műveket versenyeztette meg, hanem a leendő fordítókat is. A fordítókat is verseny alapján választották ki és átlagosan 1 év áll majd rendelkezésükre arra, hogy az adott fordítást elkészítsék.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt szereti: